Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сле́дующее ср. | das Nächste мн.ч. нет | ||||||
сле́дующий м. | сле́дующая ж. | der Nächste | die Nächste мн.ч.: die Nächsten | ||||||
немно́гое ср. | das Wenige | ||||||
не́что ср. также [ФИЛОС.] | das Etwas | ||||||
пе́рвый встре́чный м. [разг.] - кто попа́ло | der nächste Beste | ||||||
Бли́жний Восто́к м. [ГЕОГР.][ПОЛ.] | der Nahe Osten | ||||||
бли́зкий ро́дственник м. | бли́зкая ро́дственница ж. | naher Verwandter | nahe Verwandte | ||||||
определённый арти́кль, как пра́вило, не перево́дится | der, die, das - bestimmter Artikel, hat kein Äquivalent im Russischen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Е́сли представле́ние не состои́тся, биле́ты бу́дут действи́тельны на сле́дующее воскресе́нье. | Bei Ausfall der Vorstellung sind die Karten für den nächsten Sonntag gültig. | ||||||
Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
Конце́рт передава́лся в за́писи. | Das Konzert wurde als Aufnahme gesendet. | ||||||
Э́то придётся списа́ть в убы́ток. | Das muss als Verlust abgeschrieben werden. |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пока́ нар. | fürs Nächste | ||||||
бли́зкий прил. | nah | ||||||
недалёкий прил. - о расстоя́нии, о вре́мени | nahe | ||||||
ро́дственный прил. | nahe | ||||||
бли́зко (от кого́-л./чего́-л.) нар. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
родно́й прил. - бли́зкий | nahe | ||||||
ближа́йший | ближа́йшая | ближа́йшее прил. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
сле́дующий | сле́дующая | сле́дующее прил. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
бли́жний прил. | nächst | ||||||
очередно́й прил. | nächst | ||||||
сле́дующий прил. | nächst | ||||||
са́мый бли́зкий | са́мая бли́зкая | са́мое бли́зкое прил. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
бо́лее подро́бный прил. | näher | ||||||
дета́льный прил. | näher |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
о́коло (кого́-л./чего́-л.) пред. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
во́зле (кого́-л./чего́-л.) пред. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
близ (кого́-л./чего́-л.) пред. | nahe an, bei, von +Dat. | ||||||
кто попа́ло мест. [разг.] | der nächste Beste | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обижа́тьнсв (кого́-л.) оби́детьсв (кого́-л.) | (jmdm.) zu nahe treten | trat, getreten | | ||||||
задева́тьнсв (кого́-л.) [перен.] заде́тьсв (кого́-л.) [перен.] | (jmdm.) zu nahe treten | trat, getreten | [перен.] | ||||||
родни́тьнсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) породни́тьсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk. jmdm./etw.Dat.) näher bringen | brachte, gebracht | | ||||||
сближа́тьнсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) сбли́зитьсв (кого́-л./что-л. с кем-л./чем-л.) | (jmdn./etw.Akk. jmdm./etw.Dat.) näher bringen | brachte, gebracht | | ||||||
придвига́тьсянсв (к кому́-л./чему́-л.) придви́нутьсясв (к кому́-л./чему́-л.) | (zu jmdm./etw.Dat.) näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
придвига́тьнсв (что-л.) придви́нутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
сближа́тьсянсв (с кем-л.) сбли́зитьсясв (с кем-л.) | einander näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
всма́триватьсянсв (в кого́-л./что-л.) всмотре́тьсясв (в кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. näher betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
выбрако́выватьнсв племенны́х производи́телей [С.Х.] вы́браковатьсв племенны́х производи́телей [С.Х.] | das Tier abkören | ||||||
бытьнсв гото́вым сде́лать (что-л.) | nahe daran sein (etw.Akk. zu tun) | war, gewesen | | ||||||
сродни́тьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. näher rücken lassen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
для нача́ла | fürs nächste | ||||||
э́то ... | das sind ... | ||||||
очередна́я зада́ча | die nächste Aufgabe | ||||||
Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
пусти́тьсв ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
вскрыва́тьнсв замо́к напи́льником вскрытьсв замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
и э́то де́латьнсв и то не забыва́тьнсв | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
подде́рживатьнсв горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
перейти́св на сле́дующий курс - в ву́зе | ins nächste Studienjahr kommen | ||||||
С разбе́гу об теле́гу! [разг.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
назна́читьнсв заседа́ние на сле́дующую неде́лю | eine Sitzung für die nächste Woche anberaumen | ||||||
назнача́тьнсв заседа́ние на сле́дующей неде́ле | eine Sitzung für die nächste Woche ansetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen |
Реклама
Реклама